Diferencia entre revisiones de «FOLKLOR BALÉÀ»
Línea 982: | Línea 982: | ||
parrà es que no haurà fet servissi. ''''Populà'''' | parrà es que no haurà fet servissi. ''''Populà'''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
==='''SAS NINETAS'''=== | ==='''SAS NINETAS'''=== | ||
Línea 1024: | Línea 1028: | ||
es fabiol. ''Populà'' | es fabiol. ''Populà'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==='''SAS PANADAS'''=== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | La Mare de Déu pòsa, | ||
+ | |||
+ | s'usansa de fé panadas, | ||
+ | |||
+ | de pastas y teyadas, | ||
+ | |||
+ | cuand Cristo ressucita. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Mara Santa de Jesús, | ||
+ | |||
+ | obriumê aquesta porteta, | ||
+ | |||
+ | si no mos dau rom o seca, | ||
+ | |||
+ | ja no podrêm cantà pus. ''Populà'' |
Revisión del 08:33 13 ene 2021
Sumario
- 1 CANSÓNS POPULÀS Y ALTRAS
- 1.1 MATÉXA D'ES FIGUERAL
- 1.2 MATÉXA DE S'ANTORXA
- 1.3 COPÈO MATANSÉ
- 1.4 COPÈO DE MONTAÑA
- 1.5 COPÈO DE SINÉU
- 1.6 KOTA DE "LA PALOMA"
- 1.7 KOTA MENORQUINA
- 1.8 KOTA DE SA POTADA
- 1.9 KOTA DE PRIMAVÉRA
- 1.10 KOTA MALLORQUINA
- 1.11 BALL DE SA NÉU
- 1.12 PARADO DE VALLDEMOSSA
- 1.13 SOR TOMASSETA
- 1.14 TÒNI MORÉNO
- 1.15 SA XIMBOMBA
- 1.16 BOLÉRO DE S'ESCANDELARI
- 1.17 NONINÓ
- 1.18 SA NOVÍA ANSIOSA
- 1.19 XIMBOMBA D’AMÓ
- 1.20 SA SIBIL·LA
- 1.21 SAS NINETAS
- 1.22 SAS PANADAS
CANSÓNS POPULÀS Y ALTRAS
MATÉXA D'ES FIGUERAL
Sa vida d'es figueral,
ês vida molt divertida,
coind figas tot lo díe,
y es vespre un bon ball.
Per ballà's copèo,
sortim casi tots,
per ballè matéxas,
domés de dos en dos.
ês un ball de coidós...
(se repetêx dêsd'es principi) Populà
MATÉXA DE S'ANTORXA
Y domés éran cincuanta,
y domés éran cincuanta,
es que li naven darréra,
a s'antorxa per la llengua,
pêrqu'es pobble no la vol.
Es polítics vòlen llengua,
es polítics vòlen llengua,
però es pobble lo que vol,
però es pobble lo que vol,
ês xerrà sa séua llengo.
Sa llengo d'es pobble ês,
sa llengo d'es pobble ês,
sa que xerram a Mallorca,
sa d'Ervissa y Menorca,
essend Baléà totas tres.
Sa catalana no ês nostra,
sa catalana no ês nostra,
pêrqu'es llengo forastéra,
donaulí emb sa llandéra,
que s'envagi de ca nostra. Mikel Garau y Rosselló
COPÈO MATANSÉ
Anque jo sigui véy,
emb tú jo ballaría,
anque jo sigui véy,
emb tú jo ballaré.
No'y ballaràs,
pêrqu'eu som joveneta,
no'y ballaràs
pêrqu'estig compromesa.
Hey ballaré,
no'y ballaràs,
hey ballaré,
es copèo matansé.
Y un botêt aquí,
y un botêt allà,
sa volta redona,
y axí eu sé ballà.
Y un ball de matansas,
se déxa mirà,
emb moltas ninetas,
qu'eu sabin ballà.
Y un botêt aquí,
y un botêt allà,
sa volta redona,
y axí eu sé ballà.
S'acaba es copèo,
y es porc matansé,
que si no t'aturas,
jo m'aturaré. Populà
COPÈO DE MONTAÑA
Tiralí cossetas a n'es devantal,
tiralí cossetas a n'es devantal,
no las tiris fortas que li feràs mal,
no las tiris fortas que li feràs mal.
Jo teng un armàri,
molt ben adornad,
una pélla véha,
y un plat foradat.
Y un plat foradat,
y un plat foradat,
jo teng un armàri,
molt ben adornad.
Ay sí, ay no,
madò María,
feismê aquest favó.
Ay sí, ay no,
madò María,
feismê aquest favó.
Aturêt al·lòta,
qu'eu has fet molt bé,
que si no t'aturas,
jo m'aturaré. Populà
COPÈO DE SINÉU
Un poquêt de grassi,
si ballàu axí,
un poquêt de grassi,
si ballàu axí.
Sas al·lòtas guapas,
jo las vuy per mí,
sas al·lòtas guapas,
jo las vuy per mí.
Que sí, que no,
vos daría coca,
y botifarró.
Que sí, que no,
s'al·lòta s'acaufa,
devòra es fogó.
Y na Marieta,
que balla de garrid,
y na Marieta,
que balla de garrid.
Un botêt y volta,
y jo te seguiré,
un botêt y volta,
y jo te seguiré.
Que sí, que no,
tú déxa a n'en Tòni,
qu'ês un traydó,
que sí, que no,
tú déxa a n'en Tòni,
qu'ês un traydó.
Un traydó. Populà
KOTA DE "LA PALOMA"
1ª lletra
Es barri de "La Paloma",
ês un barri conegud,
sa gent es molt fivertida,
y per fé festas dóna gust.
Tornada
Vive La Paloma,
vive sa gent,
vive La Paloma,
tothom content,
vive La Paloma,
qu'ês símbol de pau.
2ª lletra
Es veynads se divertexen,
en veure tant de saràu,
de sa plassa sas Colunnas,
a sa plassa Péra Garàu.
Tornada
Vive La Paloma...
3ª lletra
Es barri de La Paloma,
sempre serà anomenad,
se divertexen es joves,
y es de sa tersér'edat. Pèp Bonnín
KOTA MENORQUINA
En nom de Catalina,
ês un nom agradós,
s'al·lòta manorquina,
té es ballà coriós,
té es ballè coriós,
en nom de Catalina,
ês un nom agradós.
Tornada:
Jesús, demà Sant Antòni,
Jesús, demà Sant Antòni,
fa festa es méus estimad,
y si vols anà a la Glòri,
has de viure enamorad,
has de viure enamorad,
Jasús, demà Santa Antòni.
2ª lletra:
Balla emb grassia Catalina,
balla emb grassia Catalina,
aquesta kita paussada,
qu'ês sa kita menorquina,
ayrosa y puntetjada,
ayrosa y puntetjada,
balla emb grassi Catalina.
Tornada:
Jesús, demà Sant Antòni...
3ª lletra:
Sa despedida vos dong,
sa despedida vos dong,
emb un plat de figas secas,
par anà a coí sas mel·las,
me teng que xicà de jorn,
me teng que xicà de jorn,
sa despedida vos dong. Populà
KOTA DE SA POTADA
¡Aay....!
Sa kota de sa potada,
n'yà que la ballan bé,
emperò jo no la sé,
pêrque no la m'han enseñada,
pêrque no la m'han enseñada,
sa kota de sa potada.
Vet aquí cuatre sèntins,
per comprà macarróns,
un aumut de monjetas,
y un y mitj de siuróns.
A sa plassa d'es tòros,
heyà un Guardia Civil,
que festetja na Pèpa,
y na Sussayna d'es fil. Populà
KOTA DE PRIMAVÉRA
Na María balla y bota,
na María balla y bota,
té sas camas de titíu,
y s'enamorad li díu,
María balla sa kota.
Catalina amó priméra,
Catalina amó priméra,
hon t'hé d'anà a sercà?
dins es bosch d'es Cosocnà,
devall una carritxéra,
Catalina amó priméra,
hon t'hé d'anà a sercà? Populà
KOTA MALLORQUINA
Sa tonada de sa sòn,
ja l'havían retirada,
y a Lluch Majó d'han trobada,
y ara la canta tothom.
En Bernad y na María,
en Bernad y na María,
que ballan de coriós,
també'y ballam jo y vos,
y estimarmós cualca díe.
Sortíu al·lotetas,
sortíu a ballà,
pêrqu'es mòros vénen,
y mos n'hem d'anà. Populà
BALL DE SA NÉU
Jo estava que m'abrasava,
pe's'amó d'un jovenêt,
com més bevía, més set,
s'àygo no m'assassiava,
com més bevía, més set,
s'àygo no m'assessiava.
Pitjan sa néu,
pitjan, sa néu,
en Pére, en Tòni,
en Juàn y n'Andréu.
Pégan potadas,
pégan potadas,
y patinadas per
demunt de sa néu.
A sa montaña hey fa néu,
y s'oratje bé hey tòca,
an es costad de s'al·lòta,
hey fa un està de déu,
an es costad de s'al·lòta,
hey fa une està de déu. Populà
PARADO DE VALLDEMOSSA
Sas al·lòtas no'm vòlen,
pêrque som pillo.
Pêrque som pillo y perquê,
sas al·lòtas no'm volen,
pêrque som pillo,
pêrque lis romp sas guyas,
d'es robosillo.
Són perillosas,
ventanas y finéstras,
son perillosas,
pe'sas mares que ténen,
fiyas gelosas.
Porque me paro y por qué,
me llaman el parado,
porque me paro,
me llaman el parado,
porque me paro. Populà
SOR TOMASSETA
Sor Tomasseta ¿hon sou?
ja vos porêu amagà,
pêrqu'el dimòni vos sêrca,
dins un pou vos vol tirà.
¡Qu'en vive sor Tomassa!
bum bum,
¡qu'en vive la Béàta!
bum bum,
¡qu'n vive Catalina!
bum bum,
qu'ês Santa mallorquina,
bum bum,
¡qu'en vive, qu'en vive! Populà
TÒNI MORÉNO
Tòni moréno,
sas al·lòtas me díuan,
Tòni moréno,
y jo las dig al·lòtas,
axò ês saléro.
Bòna vianda y,
aubercocs y siréras,
bòna vianda,
pêrque cuand son maduras,
van dins sa panxa.
aturêt, aturêt,
aturêt, aturêt al·lòta,
ben aviada,
pêrque si no t'aturas,
seràs burlada. Populà
SA XIMBOMBA
Sa ximbomba ja no sòna,
ni sòna ni sonarà,
pêrque té sa pell de ca
y sa caña que no’s bòna.
Sa ximbomba sòna trista,
¿madòna, que la sentíu?
axò ês señal que no teníu
aygordent p’es ximbombiste.
Jo tenc una ximbombeta
qu’ês molt bona de fé sonà,
pêrque en sa nit fa xécà
sas donas en camieta.
Sa ximbomba ja no sòna,
ni sòna ni sonarà,
pêrque té sa pell de ca
y sa caña que no’s bòna. Populà
BOLÉRO DE S'ESCANDELARI
Aubercocs y ciréras
bona vianda.
Bona vianda, sí,
Aubercocs y ciréras
bona vianda.
Aubercocs y ciréras:
bona vianda.
Bona vianda, y
pêrque cuand són maduras
umplan sa panxa.
Pêrque cuand són maduras
umplen sa panxa.
turêt, turêt, turêt,
turêt, al·lota
ben aviada,
pêrque si no t'aturas
seràs burlada. Populà
NONINÓ
Noninó, sa méva nineta,
noninó, es méu infantó;
noninó, cuand l'engronsava
y antes d'engronsarló.
Sa nineta ês petiteta
qu’a poc a poc tornarà gran.
Es fradíns qui la voldràn
s'hauràn de posà levita. Populà
SA NOVÍA ANSIOSA
Ah, ah, ¿fiya méva, que vols un murtó?
No, no mu mareta, no mu mare, no,
no mu mare, no, no mu mare, no.
Ah, ah, ¿fiya méva, que vols un agla?
No, no, mumareta, jo me vuy casà.
Ah, ah, ¿fiya méva, estaràs un añ,
No, no, mu mareta, vull casarmê enguañ.
Ah, ah, fiya méva, estaràs un mes.
No, no, mu mareta, no pug està més.
Ah, ah, fiya méva, estaràs un díe
No, no, mu mareta, que me moriría.
Ah, ah, fiya méva, estaràs un pog,
No, no, mu mareta que se péga fog. Populà
XIMBOMBA D’AMÓ
Sa ximbomba ja no sòna,
no sòna ni sonarà,
pêrqu’emb jo tú no’stàs
y quí sap per hon siràs.
¿A hon éts vida méva?,
sênse tú jo no pug viure,
vorertê jo voldría,
anque fós es derré díe.
No te tórbis a vení,
no sía que ja no’y sigui,
si cuand venguis ja no’y som,
fé sonà sa ximbombeta,
Y sentiràs sa méua veu,
repetind un pic y un altre,
vida méva com t’estim,
vida méva com t’estim. Mikèl Garau y Rosselló
SA SIBIL·LA
El jorn del Judici
parrà es qui no haurà fet servissi.
Jesucrist, Réy Universal,
hòmo y ve Déu eternal,
d'el Cèl vendrà per jutjà
y a cada ú lo just darà.
Ans qu'es Judici no serà,
una gran señal se mostrarà;
La Tèrra gitarà suó
y tremirà de gran paó.
Tèrratrèmul tan gran serà,
que sas torres derrocarà,
sas pédras per mitj se rompran,
y sas muntañas se fondràn.
Los putjs y plans seràn igual,
allà seràn los bons y mals,
Réys, Ducs, Contes y Baróns,
que de sos fets retràn rahóns.
Gran fog d'el Cel devallarà,
ma, fons y ríus, tot cremarà,
los péxos donaràn gran crit,
perdend son natural delit.
El sol perdrà sa claredat,
mostrandsê fósc y alterad,
sa lluna no darà claró
y tot lo mon serà tristó.
Après vendrà, terribblement,
lo Fiy de Déu Omnipotent,
de mors y víus judicarà,
qui bé haurà fet, allí se vorà.
A n'es bons dirà: fiys méus, veníu,
bénaventurads, poseíu
el réyne que vos està apareyad,
des qu'el mon va sê créad.
A n'es mals dirà molt àgrament:
- Anàu, maleíds, a n'es torment,
anàu, anàu a n'es Fog Etèrn,
emb vostro Príncep de lo Infèrn.
Humilda Vèrge qui havêu parit,
Jesús infant en esta nit,
vullàu a vòtron Fiy prégà
que de l'Infèrn vulgans lliurà.
El jorn del Judici,
parrà es que no haurà fet servissi. 'Populà'
SAS NINETAS
Sas ninetas,
cuand són petitetas,
cuyan floretetas,
de dins es jardí.
Sas ninetas,
cuand són més grandetas,
no van de floretas,
sinó d'un fradí,
d'un fradí.
Jo y un pastó,
que vivíam de moreta,
jo y un pastó,
que vivíam de s'amó.
Ara vé Sant Ferriol,
ballarêm si Déu eu vol,
es que tòca es tamborino,
ha perdud es fabiol,
es fabiol. Populà
SAS PANADAS
La Mare de Déu pòsa,
s'usansa de fé panadas,
de pastas y teyadas,
cuand Cristo ressucita.
Mara Santa de Jesús,
obriumê aquesta porteta,
si no mos dau rom o seca,
ja no podrêm cantà pus. Populà